• 관리
  • 글쓰기
  • 로그인
  • 로그아웃

새로운정보마당

    • 사단이 나다 사달이 나다 중 바른 표현은 사건이나 사고가 나면 우리는 '사단이 나다' 또는 '사달이 나다'로 표현하곤 하는데 '사단이 나다'가 맞을까? '사달이 나다'가 맞을까? 결론부터 말씀드리면 '사달이 나다'가 맞는 표현이다. '사단'은 '사건의 단서나 일의 실마리'를 뜻하며 '사달'은 '일어난 사고나 탈'을 뜻하는 말이기 때문이다. 사단이 나다 (X) / 사달이 나다 (O) - 사단 사건의 단서나 일의 실마리 - 사달 사건 사고나 탈 (사달은 순우리말임) - 사달이 나다 사건이나 사고 등이 일어나다. 국립국어원 표준어대사전에서는 '사단'은 사건의 단서나 일의 실마리를 뜻하며 '사달'은 사고나 탈을 뜻한다고 명시하고 있다. 따라서 '사달이 나다'로 표현해야 올바른 표현이 되는 것이다. - 사단(師團) 군대 편성의 한 단위 - 사단(四端) .. 바른용어 2020. 7. 7.
    이전 1 다음
    TOP

    방문을 진심으로 감사드립니다!

    새로운정보마당

    티스토리툴바